Credo - e dico credo - che lo sia, ma aspetto smentita
Le diciassette sillabe 5-7-5 dovrebbero esserci.
Per quanto riguarda i concetti di
sabi,
wabi,
mono no aware e
yugen (seguendo le istruzioni di Cobite) sono un po' rimaneggiati ma ci sono.
sabi: Il senso di solitudine pervade tutta la composizione, dato che verte sul rifiuto di una persona caduca e "poco importante" quanto una foglia d'autunno, in attesa della primavera incarnata.
wabi: come detto, rimaneggiato, dato che non è il gesto modesto ad essere importante quanto la qualità (
ardore) che porta a compiere certi gesti.
mono no aware: incarnato nella transitorietà della situazione descritta sotto la coltre delle parole, richiamata dal titolo stesso
yugen: Inafferrabile mistero è ciò che si attende, quella primula che ancora non si vede
Il
kigo poi, viene rappresentato nelle due forme contrapposte dell'autunno e della primavera.
Umilmente chiedo perdono se sono stato troppo libero nell'interpretare le regole dell'haiku
ma mi son sentito libero di tentare considerando il fatto che noi - sicuramente io - come occidentali non riusciremo mai a cogliere facilmente la sottigliezza di queste perle minime, dato che non è solo la cultura ad esser diversa, ma soprattutto la lingua e la scrittura
In ogni caso, grazie per l'apprezzamento
e ancora grazie per il bentornato!
EDIT: ecco, lo sapevo che incasinavo da qualche parte
Non il tuo ardore,
è sol foglia d'autunno.
Primula attendo.
quel "ma" non c'entrava poi molto
[Modificato da Voby 27/02/2010 16:47]
Voby