00 14/05/2012 06:23
Anzoneddu berrile ---------------------- - Agnello svezzato

Oh babbu, chi a su tuo pitzineddu, - - Oh padre che al tuo bambino
che lar juttu in domo : anzoneddu; -- hai portato a casa agnellino
muttinde sa mama a memmeddu, - - che bela chiamando mamma
pro benner a che lu ghirar. - - per venire a riprenderlo.

Oh babbu, non ti fachet dolu, - - - Oh padre, non ti fa pietà,
cuss'anima chene cossolu, - - - - quell'anima inconsolabile
cuss'urriu chi pedit azzudu, -- - quel verso che chiede aiuto
timende e pranghende s'iscuru? ---- - temendo,piangendo, poveo?

Si pessas chi finzas a eris, --- - se pensi che sino a ieri
jocabat a brinchios lepieddu ----- giocava e saltava leggero
e a apprettu curriat famieddu, ---- - e appena aveva fame
dae sa mama a si gustar. ---- - correva da mamma.

E a sero cando in su cubile, ---- - E la sera quando nell'ovile
corcabat chin tzias e fradiles, ----- coricava con zie e cugini
fin pacos anzones berriles ---- - eran pochi gli agnelli svezzati
chi si podian contar. ---- - che si potevan contar.

E commo er solu e a tittia, ----- e adesso e solo e a freddo
e commo no at prus cumpanzia, ---- - e adesso non ha compagnia
non ba, ne frades ne tzias, ---- - non ha ne fratelli o zie
nemmancu pro lu caentar. ---- - neanche per potersi scaldar.

Oh babbu, furau tue che l'asa, ---- - Oh padre tu l'hai rapito
a sa mama e a sas suas zenias, ---- - dalla madre e dal gregge
pezzi pro dare allegrias ----- - solo per dare allegria
a fizzu tuo e su cor. ------ - al tuo figlio adorato.

Finas chi non sonan in bidda, ---- - Finchè non suonano in paese
campana de pasca e nadale, ---- - campane per pasqua o natale
porcheddos, anzones e ambidda, ---- - porcetti, agnellini e anguille
Pro su Sarbadore onorare. ----- - per onorare il Signore.




Efisio
15.11.2010



Versione in italiano già postata


L'agnellino pasquale


O padre che al tuo bimbo doni:
il docile agnello pasquale,
che con l'insistente belare:
la mamma ha da chiamar.

Non risveglia nel tuo cuore:
quel gemito che invoca aiuto,
quel tremito di chi s'è perduto,
le pene del genitor?

E si , che nel prato fiorito,
correva e saltava leggiadro,
per poi, sfinito e ladro,
andar da mamma a ristorar.

Ma per regalar come gioco,
rapisti l'ingenuo, furtivo
e al tuo bimbo giulivo,
porgesti fugace passion.

Finché non suonò la campana,
che il Cristo risorto rivela.
Sul prato, una madre ancor bela,
ma non fa più eco amor.

Efisio 12.10.2010
[Modificato da efix.69 14/05/2012 06:40]