Ok, non so l'inglese ma posso sempre tradurre la traduzione in Rosannese :)
Shakespeare secondo Rosanna
Dirti che tu sei simile all'estate?
Sei tanto più incantevole e leggera:
scuotono a Maggio gemme delicate
i venti...e già l'estate si dispera.
A volte sembra vampa l'occhio in cielo,
ombra di fumo sulla pelle ambrata,
e la bellezza trema su uno stelo:
natura o fato l'ha già consumata.
Ma la tua estate sempre resta tale
e in te sarà perenne ogni bellezza,
la Morte non potrà mai farti male
finché d'eterno sentirai l'ebbrezza.
Finché nell'aria c'è luce infinita,
i versi miei per te saranno vita