00 20/08/2021 11:05

Stavo in un orizzonte azzurro, fra il cielo e la terra.

Nel sonno
avevo imparato
a volare
oltre l'orizzonte
e la cosa
non aveva prezzo:
“Si farebbe
spaccare in due
piuttosto che....”





J'étais dans l'horizon bleu, entre le ciel et la terre.

J'avais, dans mon sommeil,
appris à voler
au-delà de l'horizon
et cela n'avait pas de prix:
“Il se diviserait en deux
plutôt que...”