Pubblicazione di scrittori dilettanti È vietato copiare senza l'autorizzazione dell'autore. redazionedifiori@hotmail.com    

 

Nuova Discussione
Rispondi
 
Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Stampa | Notifica email    
Autore

il pino ,el pi

Ultimo Aggiornamento: 15/04/2014 14:37
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 988
Post: 81
Registrato il: 10/02/2013
Sesso: Femminile
17/07/2013 20:32
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

El pi


Smarìna.
Finìt el strümì de tompèsta
dulùra l’aria sgüràda.

Sbrèga j-öcc
el vöt
el ciar sfasàt
del pì
che gh’è pö,
l’è là
en tèra
scaès.

Embrüzoràt ghe gira ‘ntùren
el vent de la pianüra,
el völ fal lià sö, el la sgorlés.
En pader disperàt che ciàma ‘l fiöl.


Il pino (Cedrus deodara)
Ha quasi smesso di piovere. - È finito lo spavento per la grandinata - l’aria purificata è ancora dolorante. // Rompe gli occhi - il vuoto - il chiarore sfacciato - del pino - che non c’è più, - è là - in terra - sradicato. // Preoccupato e turbato gli gira attorno - il vento della pianura, - lo scuote, vorrebbe aiutarlo a rialzarsi. - Un padre disperato che chiama il figlio.


Pubblicata a pagina 83 su "El süpilì rós" a.c.m. Indipendentemente editore - Desenzano 1999


8 - 5 - 99 - 1° premio assoluto alla decima edizione del “Premio Broletto Città di Brescia” intitolato a Giovanni Scaramella con la poesia RECIÒCH DE FÉRA e EL PÌ


[SM=x142892]
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 36.709
Post: 34.711
Registrato il: 26/01/2003
Sesso: Maschile
31/07/2013 09:47
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota



Molto bella.
A mio avviso i premi ricevuti li merita tutti.
Ma è in dialetto bresciano?

Un applauso.

Giancarlo
[Modificato da Cobite 31/07/2013 09:48]


...

- Quando le parole hanno la musica dentro e la strofa è canto, allora il pensiero è diventato poesia.-
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 1.037
Post: 83
Registrato il: 10/02/2013
Sesso: Femminile
01/08/2013 17:32
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:
Cobite, 31/07/2013 09:47:



Molto bella.
A mio avviso i premi ricevuti li merita tutti.
Ma è in dialetto bresciano?

Un applauso.

Giancarlo




rispondo ora perche' son stata via,si e' in dialetto bresciano ma non e' mia [SM=g27811]
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 9.697
Post: 9.660
Registrato il: 20/11/2007
Sesso: Femminile
15/04/2014 11:53
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Condivido il pensiero di Giancarlo. Ti confesso che per qualche passo ho avuto bisogno della traduzione.
Grazie per avercela proposta.

[SM=x142887]

Laura.

[SM=x142849] quando si riporta un' opera di un altro autore più o meno famoso è buona norma citare il nome dell'autore, la casa editrice, possibilmente l'anno di stampa e la cxittà dove l' opera è stata edita. [SM=x142815] [SM=x142848]


...

Laura______Raggio di Sole21.
OFFLINE
Email Scheda Utente
Post: 2.130
Post: 271
Registrato il: 10/02/2013
Sesso: Femminile
15/04/2014 14:37
 
Modifica
 
Cancella
 
Quota

Re:
Raggio di Sole21., 15/04/2014 11:53:

Condivido il pensiero di Giancarlo. Ti confesso che per qualche passo ho avuto bisogno della traduzione.
Grazie per avercela proposta.

[SM=x142887]

Laura.

[SM=x142849] quando si riporta un' opera di un altro autore più o meno famoso è buona norma citare il nome dell'autore, la casa editrice, possibilmente l'anno di stampa e la cxittà dove l' opera è stata edita. [SM=x142815] [SM=x142848]




dallo scritto al parlato il mio dialetto e' molto diverso [SM=x142870]
Amministra Discussione: | Chiudi | Sposta | Cancella | Modifica | Notifica email Pagina precedente | 1 | Pagina successiva
Nuova Discussione
Rispondi
Feed | Forum | Album | Utenti | Cerca | Login | Registrati | Amministra
Tutti gli orari sono GMT+01:00. Adesso sono le 07:38. Versione: Stampabile | Mobile | Regolamento | Privacy
FreeForumZone [v.6.1] - Copyright © 2000-2024 FFZ srl - www.freeforumzone.com